「六出ってどこ?」「BJ4」台湾の若者が使う流行語まとめ

「六出ってどこ?」「BJ4」台湾の若者が使う流行語まとめ

言葉とは常に新しい単語が生まれていくもの。

台湾の今の10代・20代の間ではどんな言葉が流行っているのでしょうか。

今回は台湾の若者が使う流行語(ほぼネット語)を紹介します。

 

交通系

北車 = 台北車站、高火 = 台鐵高雄火車站

台北駅と高雄駅。なぜか高雄は「高火」と略します。

ちなみに高火は高雄MRTが開通してから、区別するために使われるようになったとか。

 

國館 = 國父紀念館站、安森 = 大安森林公園站

MRT国父記念館駅と、MRT大安森林公園駅。

 

六出 = 捷運西門站六號出口

六出と言うと、MRT西門駅6番出口のことらしい。

他にも6番出口がある駅あるでしょ・・・と若者ではない人は思ってしまいますが、若者にとって6番出口がある駅=西門駅なんでしょうね。6番出口を出たらすぐ西門町ですしね。

西門町を舞台にした台湾映画『六號出口』があったことも影響しているのかもしれません。

 

DAI語?&日本語由来系

TY = Thank You

3Qと書いているのはおばさんです。

 

B-Day = Birthday

最低文字数の2文字で表すと、「BD」もしくは生日快樂を略して「生快」。

他にも、Happy Birthdayを「HBD」と書いたり、Happy Birthday to youを「HBTU」「HBTY」と書いたりします。

 

HPNY = Happy New Year

新年快樂(あけましておめでとう)の意味。

 

BJ4 = 不解釋

「みんな知ってるから言うまでもないよね」という時、もしくは低俗なものなどに対して「コメントしようがない」という時に使います。

BJ4とは不解釋の読み「bù jiě shì」から来ています。

 

現充 = リア充

日本語からきた単語。現実(リアル)が充実しているという意味。

 

中二 = 中二病

こちらも日本語からきた単語。

 

ネット系

智機 = 智慧型手機

スマートフォンのことを智慧型手機と言いますが、「スマホ」と略すように台湾では「智機」と略します。

 

穩交 = 穩定交往

「交際が順調」という意味。援交ではありません。

台湾のFacebookでは「穩定交往中」という交際ステータスを設定できるとか。

 

粉專 = FB粉絲專頁

Facebookファンページのこと。台湾人はFacebookが大好きですね。

 

網美 = 網路美女

ネットで人気の美女。

 

der = 的

「超正的」など、文末に「的」がくるときに、derを使います。

「這網美超正der」「好棒der」などと使います。

 

GG了 = good game了/哭哭了、完蛋了

GGには意味が二つあるようです。

もともとはオンラインゲームをやっている人たちの間でgood gameを略したものとして使われていました。意味は「グッジョブ!」。

その後、GGが目から涙が出ているように見えるとのことから、哭哭了、完蛋了という意味で使われるように。日本語の意味は「終わった・・・(涙)」「最悪だ・・・(涙)」のような感じ。

 

魯蛇 = loser

「負け組」という意味。

 

 

私もちょっと前まで「先生、知らないの?」と言っていた立場だったのに、あっという間に「今の若者の間ではこんな言葉が流行っているのかぁ・・・」と思う立場に・・・。

時間過得真快der。

【関連記事】
Sponsored Links
【サイトの更新情報はこちらをフォロー】
Sponsored Links
【あわせて読みたい】